اخبار فلاندرز

للمرة الاولى.. ظهور اسماء المدن الوالونية باللغة الفرنسية على الطرق السريعة في فلاندرز

بلجيكا 24- للمرة الاولى وبشكل ملفت للنظر، لوحظ مؤخرًا ان اللافتات الموجودة على الطريق السريع في أنتويرب والتي تشير إلى اتجاه مدينة (لييج) كتبت بالفرنسية “Liège” بدلاً من “Luik- بالهولندية”.  بحسب تقرير 7sur7.

ومع ذلك ، فإن هذا ليس خطأ ، كما تؤكد كاترين كيكنز ، من وكالة الطرق والمرور الفلمنكية ، المسؤولة عن الإشارات ، لصحيفة هيت نيوزبلاد يوم الثلاثاء.

وأوضحت السيدة كيكنز قائلة: “وفقًا للإرشادات التي نستخدمها ، يتم استخدام لغة الوجهة للإشارة إلى المدن على لافتات الطرق على طول الطرق السريعة، ومع ذلك ، لن نرى هذا يحدث كثيرًا وذلك لأن التغييرات تتم بشكل تدريجي.”

Advertisements

تغييرات مثل “Rijsel (Lille)” أو “Gent (Ghent)” ، والتي ما زلنا نراها كثيرًا حتى اليوم على اللوحات ، تجعل اللافتات أكثر تعقيدًا دون جلب قيمة مضافة كبيرة ، وفقًا لرئيسة الوكالة الفلمنكية. التي أضافت، ان هذا يؤدي في بعض الأحيان إلى الارتباك.

وأشارت المسؤولة الفلمنكية إلى أن “الطرق السريعة القريبة من الحدود اللغوية تُعاني بشكل خاص من عدم استمرارية اللافتات بسبب التغيير المتكرر للغة”.

ووفقًا لوكالة الطرق والمرور الفلمنكية ، فليس من قبيل الصدفة أن لغة الوجهة لا تزال بعيدة عن الظهور في في كل الطرق السريعة.

وأشارت الوكالة إلى ان “تكلفة استبدال كل هذه اللافتات، خاصةً إذا كانت معلقة على جسور متحركة ، مرتفعة للغاية. وهذا ، بالإضافة إلى الإزعاج الذي تسببه حركة المرور على الطرق ، يعني أننا لا نستبدلها في كل الاماكن بشكل فوري، ولكننا نقوم بذلك أثناء أعمال الطرق الرئيسية مثل Oosterweel في أنتويرب على سبيل المثال.

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى
error: المحتوى محمي !!

أنت تستخدم إضافة Adblock

برجاء دعمنا عن طريق تعطيل إضافة Adblock